Δεικτικές αντωνυμίες (Pronomina demonstrativa)
Hic-haec-hoc: (σχετική με το α’ πρόσωπο) αυτός/ή/ό δα
Singularis | Pluralis | Singularis | Pluralis | Singularis | Pluralis |
hic | hi | haec | hae | hoc | haec |
huius | horum | huius | harum | huius | horum |
huic | his | huic | his | huic | his |
hunc | hos | hanc | has | hoc | haec |
hoc | his | hac | his | hoc | his |
Iste-ista-istud: (σχετική με το β’ πρόσωπο) αυτός/ή/ό
Singularis | Pluralis | Singularis | Pluralis | Singularis | Pluralis |
iste | isti | ista | istae | istud | ista |
istius | istorum | istius | istarum | istius | istorum |
isti | istis | isti | istis | isti | istis |
istum | istos | istam | istas | istud | ista |
isto | istis | ista | istis | isto | istis |
Ille-illa-illud: (σχετική με το γ’ πρόσωπο) εκείνος/η/ο
Singularis | Pluralis | Singularis | Pluralis | Singularis | Pluralis |
ille | illi | illa | illae | illud | illa |
illius | illorum | illius | illarum | illius | illorum |
illi | illis | illi | illis | illi | illis |
illum | illos | illam | illas | illud | illa |
illo | illis | illa | illis | illo | illis |
Tantus-tanta-tantum: (για μέγεθος και για ηλικία) τόσος/η/ο
Singularis | Pluralis | Singularis | Pluralis | Singularis | Pluralis |
tantus | tanti | tanta | tantae | tantum | tanta |
tanti | tantorum | tantae | tantarum | tanti | tantorum |
tanto | tantis | tantae | tantis | tanto | tantis |
tantum | tantos | tantam | tantas | tantum | tanta |
tanto | tantis | tanta | tantis | tanto | tantis |
Talis-talis-tale: (για μέγεθος και για ηλικία) τόσος/η/ο
Singularis | Pluralis | Singularis | Pluralis | Singularis | Pluralis |
talis | tales | talis | tales | tale | talia |
talis | talium | talis | talium | talis | talium |
tali | talibus | tali | talibus | tale | talibus |
talem | tales/is | talem | tales/is | tale | talia |
tali | talibus | tali | talibus | tali | talibus |
Tot: (άκλιτη, μόνο πληθυντικός αριθμός): τόσοι/ες/α
Tot-idem: (άκλιτη, μόνο πληθυντικός αριθμός) : άλλοι/ες/α τόσοι/ες/α
Επισημάνσεις
- Χρησιμοποιoύνται αντί ονόματος.
- Hic-haec-hoc: Δηλώνει τον ίδιο τον ομιλητή. Επίσης, συνδέεται με το α’ πρόσωπο που μιλάει ή γράφει και είναι κοντά στον ομιλητή χρονικά ή τοπικά. (Ηic Cicero). Δηλώνει κάτι το σπουδαίο κυρίως με ονόματα μεγάλων ανδρών. Αναφέρεται σε πράγματα που έχουν ειπωθεί και σε όσα έπονται.
- Iste-ista-istud: Αναφέρεται στο δέκτη. Το πρόσωπο στο οποίο αναφέρεται αυτός που μιλάει ή γράφει. Δηλώνει τους συνηγόρους ή τον αντίδικο σε μία δίκη και έχει υποτιμητική συνδήλωση.
- Ile-illa-illud:Αναφέρεται στο γ’ πρόσωπο και δηλώνει τον απομακρυσμένο χρονικά ή τοπικά από τον ομιλητή. Αποκτά εμφατική σημασία όταν αναφέρεται σε ιδιότητα που έχει πάψει να ισχύει ή όταν απαντά με άλλη δεικτική αντωνυμία (HicestilleSocrates).
- Στους τύπους που λήγουν με –s κάποιες φορές προστίθεται το –ce: huisce,hosce.
Λατινικά Β’ Λυκείου, Α´ Τεύχος | Σχολικό βοήθημα
Λατινικά Β’ Λυκείου, B´ Τεύχος | Σχολικό βοήθημα