ΜΑΘΗΜΑ ΙΙ, ΜΑΘΗΜΑ ΧΙΙΙ

ΚΕΙΜΕΝΑ

α) Aenēas filius Anchīsae est. Patria Aenēae Troia est. Graeci Troiam oppugnant et dolo expugnant. Aenēas cum Anchīsā, cum nato et cum sociis ad Italiam navigat. Sed venti pontum turbant et Aenēan in Africam portant. Ibi Didō regīna novam patriam fundat. Aenēas regīnae insidias Graecōrum renarrat.

β) Sulpicius Gallus legātus Luci Aemili Pauli erat, qui bellum adversus Persen regem gerēbat.   Serēnā nocte subito luna defecerat; ob repentīnum monstrum terror animos militum invaserat et exercitus fiduciam amiserat. Tum Sulpicius Gallus de caeli ratiōne et de stellārum lunaeque statu ac motibus disputāvit eōque modo exercitum alacrem in pugnam misit.

Α. Να μεταφραστούν στη Νέα Ελληνική τα παραπάνω αποσπάσματα.

 Μονάδες 20

Β. 2. Να βρείτε στο διδαγμένο κείμενο μία ετυμολογικά συγγενή λέξη για καθεμιά από τις

παρακάτω ελληνικές: σοσιαλισμός, ναυαγός, βεντάλια, ρήγας, σερενάτα.

Μονάδες 10

 

Β.3. Να δημιουργήσετε μια πρόταση με την καθεμία από τις παρακάτω λατινικές φράσεις:

Tabula rasa, scripta manent, a priori, carpe diem

 

Β.4. Να γραφεί ό,τι ζητείται για την καθεμία από τις παρακάτω λέξεις:

Aenēas : την αιτιατική ενικού
filius : την κλητική ενικού
dolo : την ίδια πτώση στον αντίθετο αριθμό
sociis : τη γενική ενικού
pontum : τη γενική και αιτιατική πληθυντικού
regīna : τη γενική ενικού και την αφαιρετική πληθυντικού
qui : την αιτιατική πληθυντικού και στα 3 γένη
bellum : τον ίδιο τύπο στον πληθυντικό
regem : την ονομαστική και τη δοτική ενικού
exercitus : τη γενική πληθυντικού
caeli : την αιτιατική πληθυντικού
ratiōne : την κλητική ενικού
motibus : την ίδια πτώση στον αντίθετο αριθμό
eōque : τη γενική ενικού και πληθυντικού στο θηλυκό

Μονάδες 10

exercitum alacrem , repentīnum monstrum: Να γραφούν οι πλάγιες πτώσεις των παραπάνω συνεκφορών στον ενικό αριθμό  και η γενική πληθυντικού

Μονάδες 5

 

Β.5. Να γραφεί ό,τι ζητείται για τον καθένα από τους παρακάτω ρηματικούς τύπους:

est: το β’ ενικό Οριστικής Ενεστώτα και το γ’ πληθυντικό Οριστικής Συντελεσμένου μέλλοντα.
navigat: το γ’ πληθυντικό Οριστικής Μέλλοντα και το σουπίνο
turbant: το β’ πληθυντικό Οριστικής Παρατατικού και στις δύο φωνές
gerēbat: ο ίδιος τύπος στην Π.Φ. και το απαρέμφατο Ενεστώτα Π.Φ.
defecerat: το γ’ ενικό Οριστικής Μέλλοντα Π.Φ. και το γ’ πληθυντικό Οριστικής Παρακειμένου Ε.Φ.
invaserat: το σουπίνο και το απαρέμφατο ενεστώτα Ε.Φ. και Π.Φ.
amiserat: το β’ πληθυντικό Οριστικής Ενεστώτα και στις δύο φωνές
disputāvit: το β’ ενικό Οριστικής Μέλλοντα Π.Φ. και το α’ πληθυντικό Οριστικής Υπερσυντέλικου
fundat: το γ’ πληθυντικό Οριστικής Ενεστώτα και Μέλλοντα και το απαρέμφατο ενεστώτα    Π.Φ.

Μονάδες 15

 

Β. 6. α) Να αναγνωριστούν συντακτικά οι λέξεις:

filius: είναι……….. στο…………..

Aeneae: είναι……….. στο…………..

regina: είναι……….. στο……………

stellarum: είναι.……….. στα……/……

modo: είναι………… στο……………

μονάδες 10

β) Aenēas filius Anchīsae est: Να μετατρέψετε το ρήμα σε ειδικό απαρέμφατο εξαρτώμενο από το Scriptor (=ο συγγραφέας) narrat…. (να δοθεί προσοχή στις απαραίτητες αλλαγές που συνοδεύουν την μετατροπή) (μονάδες 6). Να δικαιολογηθεί η πτώση του υποκειμένου του απαρεμφάτου (4 μονάδες).

μονάδες 10

 

Β.7. Να σημειώσετε σωστό (Σ) ή λάθος (Λ) για την καθεμία από τις παρακάτω προτάσεις.


α. Η λατινική γλώσσα ήταν η διάλεκτος των Λατίνων, των κατοίκων της περιοχής του Βατικανού, όπου βρίσκεται και η Ρώμη.


β. Οι Επωδοί και οι Ωδές είναι σπουδαία λυρικά έργα του Οβιδίου.


γ. Ο Αύγουστος και ο Μαικήνας υποστηρίζουν οικονομικά και συσπειρώνουν σε λογοτεχνικούς κύκλους κορυφαία ταλέντα (θεσμός της «πατρωνείας»).

 

δ. Ο Τίβουλλος, ο Προπέρτιος και ο Οβίδιος ανήκουν στην τριάδα των κορυφαίων επικών ποιητών.

 

ε. Ο Τίτος Λίβιος ανέλαβε και διεκπεραίωσε την κορυφαία πεζογραφική παρουσίαση της ιστορικής διαδρομής της «αιώνιας Πόλης» από την ίδρυσή της ως το 9 π.Χ. σε 142 βιβλία. 

 

μονάδες 10

 

Λατινικά Β’ Λυκείου, Α´ Τεύχος | Σχολικό βοήθημα

Λατινικά Β’ Λυκείου, B´ Τεύχος | Σχολικό βοήθημα

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.