Λατινικά Γ´ Λυκείου:  Κείμενα 20, 21, 23 (Κριτήριο αξιολόγησης)

XX: Discurrens miles pedes eius animadvertit; eum latentem adgnovit; extractum imperatorem eum salutavit. Hinc ad commilitones suos eum adduxit. Ab his in castra delatus est tristis et trepidus, dum obvia turba quasi moriturum eum miseratur.

XXI: Brenno duce Galli, apud Alliam flumen deletis legionibus Rοmanorum, everterunt urbem Romam praeter Capitolium, pro quo immensam pecuniam acceperunt. Tum Camillus, qui diu apud Ardeam in exilio fuerat propter Veientanam praedam non aequo iure divisam, absens dictator est factus;

XXIII: Scribonianus arma in Illyrico contra Claudium moverat; fuerat Paetus in partibus eius et, occiso Scriboniano, Romamtrahebatur. Erat ascensurus navem; Arria milites orabat, ut simul imponeretur. Non impetravit: conduxit piscatoriam naviculam ingentemque navem secuta est.

 

Α. Να μεταφραστούν τα αποσπάσματα.                                                                                Μονάδες 20

Β1. α. Να γραφεί ό,τι ζητείται για τον καθένα από τους παρακάτω τύπους:

pedes: ονοματική και δοτική ενικού
commilitones: γενική και αφαιρετική πληθυντικού
tristis : αφαιρετική ενικού και γενική πληθυντικού
turba: δοτική ενικού και πληθυντικού
exilioγενική ενικού και αιτιατική πληθυντικού
iure: αιτιατική ενικού και πληθυντικού
urbem: αφαιρετική ενικού και γενική πληθυντικού
flumen: γενική και αιτιατική πληθυντικού
navem: την αφαιρετική ενικού και γενική πληθυντικού

milites: δοτική ενικού και γενική πληθυντικού                                                                     Μονάδες 10

β. Να κλιθούν οι αντωνυμίες στο γένος και στον αριθμό που βρίσκονται:  eius, his, qui,  suos                                                                                                                 

Μονάδες 5

Β2. Να γραφεί ό,τι ζητείται για τον καθένα από τους παρακάτω τύπους (στους περιφραστικούς τύπους να ληφθεί υπόψη το υποκείμενο):

animadvertit: το απαρέμφατο παρακειμένου και στις δυο φωνές
adgnovit: γ’ πληθυντικό Οριστικής ενεστώτα  Ε.Φ. και μετοχή ενεστώτα στην ονομαστική ενικού
extractum: β’ ενικό Υποτακτικής ενεστώτα Π.Φ και παρατατικού Π.Φ
adduxit: β΄ πληθυντικό Οριστικής Ε.Φ. και το απαρέμφατο μέλλοντα Ε.Φ.

miseratur: γ’ πληθυντικό Οριστικής μέλλοντα Π.Φ. και απαρέμφατο ενεστώτα Π.Φ.
acceperunt: απαρέμφατο μέλλοντα Π.Φ και συντελεσμένου μέλλοντα στην Π.Φ.

fuerat: γ’ πληθυντικό Οριστικής μέλλοντα και β’ πληθυντικό Υποτακτικής Παρακειμένου
divisam: α’ πληθυντικό Οριστικής Π.Φ και Υποτακτικής υπερσυντέλικου Π.Φ.

imponeretur: ο ίδιος τύπος στην Ε.Φ. και το α’ ενικό Υποτακτικής ενεστώτα Ε.Φ.
impetravit: β’ πληθυντικό Οριστικής και Υποτακτικής παρατατικού Ε.Φ.                     Μονάδες 15

Γ1. Να αναγνωριστούν συντακτικά οι υπογραμμισμένες λέξεις:                                      Μονάδες 8

Γ2. α. Να αλλάξετε το είδος της σύνταξης στις παραπάνω προτάσεις.

– «Ab his in castra delatus est tristis et trepidus»,

– « Discurrens miles pedes eius animadvertit »:                                                                  Μονάδες 8

β. «immensam pecuniam», «aequo iure»: να αναλυθούν οι προσδιορισμοί των παραπάνω ονοματικών συνόλων σε δευτερεύουσες αναφορικές προτάσεις.                                                         Μονάδες 8

γ. «pedes eius»: Η κτήση είναι με αυτοπάθεια ή χωρίς; Να κάνετε τις απαραίτητες μετατροπές ώστε να δηλώνεται το αντίθετο.                                                                                                            Μονάδες 2

δ. «Tum Camillus absens dictator est factus;»: Να μετατρέψετε την πρόταση σε απαρεμφατική εξαρτώντας την από την πρόταση: Caesar narrat                                                                 Μονάδες 4

 

Δ. Να χαρακτηρίσετε τις προτάσεις ως σωστές ή λανθασμένες.

  1. Η Λατινική γλώσσα ανήκει στην ινδοευρωπαϊκή γλωσσική οικογένεια σε αντίθεση με την Ελληνική.
  1. Ένας Έλληνας αιχμάλωτος πολέμου από τον Τάραντα της Κάτω Ιταλίας, ο Λίβιος Ανδρόνικος, οργανώνει στη Ρώμη παραστάσεις θεάτρου με ελληνικά έργα διασκευασμένα στα Λατινικά.
  2. Η κλασική εποχή περιλαμβάνει και την Αυγούστεια περίοδο.
  1. Η σχέση του Ρωμαίου λογοτέχνη με τα ελληνικά πρότυπα βασίζεται στη δημιουργική πρόσληψη («imitatio») και τον ανταγωνισμό («aemulatio»)
  2. Η ρωμαϊκή λογοτεχνία ακολουθεί τη χρονολογική εξέλιξη της ελληνικής λογοτεχνίας.

Μονάδες 10

Ε.  Να αντιστοιχίσετε τις λατινικές λέξεις της στήλης Α με τις ελληνικές ομόρριζές τους στη στήλη Β.

A                                                                B

discurrens                                             δουκάτο

miles                                                      παρτίδα

duce                                                        ασανσέρ

partibus                                                  κούρσα

erat ascensurus                                      μιλιταρισμός                                                                   Μονάδες 10

 

Λατινικά Β’ Λυκείου, Α´ Τεύχος | Σχολικό βοήθημα

Λατινικά Β’ Λυκείου, B´ Τεύχος | Σχολικό βοήθημα