Λατινικά Β´ Λυκείου: Κείμενα 2, 4, 5 (Κριτήριο αξιολόγησης)
ΙΙ: Graeci Troiam oppugnant et dolo expugnant. Aeneas cum Anchisa, cum nato et cum sociis ad Italiam navigat. Sed venti pontum turbant et Aenean in Αfricam portant.
IV: Romani in suppliciis deorum magnifici sed domi parci erant. Iustitia inter se certabant et patriam curabant. In bello pericula audacia propulsabant et beneficiis amicitias parabant. Delecti consultabant patriae; eis corpus ex annis infirmum sed ingenium propter sapientiam validum erat.
V: Silius Italicus, poeta epicus, vir clarus erat. XVII (septendecim) libri eius de bello Punico secundo pulchri sunt. Ultimis annis vitae suae in Campania se tenebat. Multos in illis locis agros possidebat. Silius animum tenerum habebat. Gloriae Vergili studebat ingeniumque eius fovebat.
Α. Να μεταφραστούν τα παραπάνω αποσπάσματα.
20 μονάδες
Β1.α. Να γραφεί ό,τι ζητείται:
dolo : την αιτιατική πληθυντικού
sociis: τη γενική ενικού
corpus: τη γενική πληθυντικού
pericula: τον ίδιο τύπο στον αντίθετο αριθμό
deorum: τη δοτική πληθυντικού
locis: την ονομαστική ενικού και πληθυντικού
agros: την κλητική ενικού και τη γενική πληθυντικού
animum tenerum: την ονομαστική ενικού
ingeniumque: την αιτιατική πληθυντικού
illis: την αιτιατική ενικού στο ουδέτερο.
libri : την αιτιατική και κλητική ενικού
se: τη δοτική ενικού α’ πρόσωπο
eius: την ονομαστική ενικού και τη γενική πληθυντικού στο ίδιο γένος
pulchri: την κλητική ενικού
suae: τον ίδιο τύπο στο α’ πρόσωπο
10 μονάδες
Β1.β. Να μεταφέρετε τους κλιτούς όρους (όπου αυτό είναι δυνατό) στον άλλον αριθμό:
- Sed venti pontum turbant.
- Aeneas cum Anchisa, cum nato et cum sociis ad Italiam navigat.
5 μονάδες
Β2.α. Να γραφεί ό,τι ζητείται:
expugnant: o ίδιος τύπος στον παρατατικό
turbant: το σουπίνο
erant: το απαρέμφατο ενεστώτα και το β’ ενικό και πληθυντικό ενεστώτα
tenebat: τους αρχικούς χρόνους (στο α’ πρόσωπο)
habebat: το σουπίνο
fovebat: το σουπίνο και το α’ πληθυντικό ενεστώτα και παρατατικού
possidebat: το α’ πληθυντικό ενεστώτα
curabat: το γ’ πληθυντικό στον παρατατικό
10 μονάδες
Β2.β. Να γραφούν τα απαρέμφατα ενεστώτα των παρακάτω ρημάτων: oppugnant, navigat, possidebat, studebat.
5 μονάδες
Γ1. Να αναγνωριστούν συντακτικά οι υπογραμμισμένες λέξεις.
8 μονάδες
Γ2.α. «Romani inter se certabant»: να εκφραστεί η αλληλοπάθεια στο α’ και στο β’ πρόσωπο.
4 μονάδες
Γ2.β. Να εντοπίσετε μια περίπτωση κτήσης με αυτοπάθεια και μια περίπτωση κτήσης χωρίς αυτοπάθεια και να τις μετατρέψετε ώστε να δηλώνουν το αντίθετο. Έπειτα να αναγνωρίσετε το συντακτικό ρόλο των αντωνυμιών στην κάθε περίπτωση
4 μονάδες
Γ2.γ. in Campania: να εκφράσετε την κίνηση σε τόπο διατηρώντας την πρόθεση.
2 μονάδες
Γ2.δ. propter sapientiam: ποια επιρρηματική έννοια εκφράζεται με τον εμπρόθετο; Να εκφράσετε την ίδια επιρρηματική έννοια με δυο διαφορετικούς τρόπους.
2 μονάδες
Δ1. Τί σημαίνουν οι παρακάτω φράσεις;
scripta manent, alter ego, carpe diem, a priori
10 μονάδες
Δ2. Να βρείτε στα κείμενα λατινικές λέξεις που είναι ετυμολογικά συγγενείς με τις παρακάτω ελληνικές: πυγμή, σοσιαλισμός, δωμάτιο, εποποιία, τόνος.
10 μονάδες
Ε. Να σημειώσετε αν οι παρακάτω προτάσεις είναι σωστές ή λανθασμένες:
α. Η ελληνική κωμωδία είναι το πρότυπο του Πλαύτου, ο Όμηρος εμπνέει τον Βεργίλιο, οι αρχαϊκοί Έλληνες λυρικοί τον Οβίδιο, η αττική τραγωδία τον Σενέκα.
β. Το αρχαιότερο πεζό λατινικό έργο που σώζεται ανήκει στον Κάτωνα.
γ. Κατά την προκλασική εποχή το ρωμαϊκό πολίτευμα (res publica) έχει διαμορφωθεί ως ένα είδος «αριστοκρατικής δημοκρατίας».
δ. Η σάτιρα είναι ένα σχεδόν καθαρά ρωμαϊκό είδος.
ε. Οι Ρωμαίοι κωμωδιογράφοι επηρεάζονται περισσότερο από την αττική κωμωδία του 5ου-4ου αι. π.Χ. και τον Αριστοφάνη .
10 μονάδες






