Advertisement

ΔΕΝ ξεχνώ… ΤΑΣΟ ΙΣΑΑΚ και ΣΟΛΩΜΟ ΣΟΛΩΜΟΥ!

Ήταν 2 Αυγούστου του 1996, όταν μέλη της Κυπριακής Ομοσπονδίας Μοτοσικλετιστών ξεκινούσαν την πορεία τους από το Βρανδεμβούργο της Γερμανίας, προκειμένου να διαδώσουν το μήνυμα της ειρήνης, με τελικό προορισμό την κατεχόμενη Κερύνεια της Κύπρου. Έπειτα από 9ήμερη πομπή σε πολλούς σταθμούς, με κεντρικό σύνθημα: «Απελευθέρωση, η μόνη λύση», αποφασίστηκε να μην πραγματοποιηθεί το τελευταίο στάδιο της πορείας, που θα εισερχόταν στα κατεχόμενα, ώστε να αποφευχθεί κάθε ένταση. Η απόφαση αυτή πάρθηκε, κατόπιν συνάντησης του τότε Προέδρου της Κυπριακής Δημοκρατίας Γλαύκου Κληρίδη με τον Πρόεδρο της Κυπριακής Ομοσπονδίας Μοτοσικλετιστών Γιώργο Χατζηκώστα. Αυτή η απόφαση όμως, δεν είχε τη σύμφωνη γνώμη των Μοτοσικλετιστών κι έτσι η κατάσταση δεν άργησε να ξεφύγει από κάθε έλεγχο.

Langston Hughes, «Τα παιδιά που πεθαίνουν» (μτφρ. Α. Κ. Πετρίδης)

Πρόσφατα στην Αμερική, μετά από ένα κύμα αστυνομικής κυρίως βίας εναντίον της κοινότητας των Αφροαμερικανών, οργανώθηκε το κίνημα «Black Lives Matter«. Πολλές δεκαετίες πιο πριν, το 1938, ο εθνικός ποιητής των μαύρων, ο Langston Hughes, έγραψε το πιο κάτω ποίημα.Έγραψε για τις Ζωές των Παιδιών που Αξίζουν, είτε είναι λευκές είτε μαύρες·για τις ζωές των παιδιών που σκοτώνονται, γιατί πάντοτε παιδιά είναι που σκοτώνονται, χωρίς λύπη, χωρίς περίσκεψη, χωρίς αιδώ, απ᾽ τα διάφορα κέντρα εξουσίας· για τα παιδιά που η ανδρεία τους υμνείται επ᾽ ολίγον υποκριτικά σ᾽ επιφυλλίδες κι αργότερα πετιέται, όπως και τα νεκρά τους σώματα, σ᾽ ανήλιαγα μνήματα και φυλακισμένους τάφους.

Σύντομο υπόμνημα στο ποίημα «Γυναίκα» του Νίκου Καββαδία (Μέρος Β᾽)

Το πρώτο μέρος του υπομνήματος (Εισαγωγή, σχόλια στους στ. 1-12) δημοσιεύεται εδώ. Στο δεύτερο και τελευταίο μέρος περιλαμβάνονται σχόλια στους στ. 13-36. 13–28. Από την 4η ώς και την 7η στροφή, με πρώτη σχετική χειρονομία την αναφορά στην Αλταμίρα, η ασήμαντη ερωτική ιστορία που δίδει την αφορμή για το ποίημα ανάγεται στο επίπεδο του μύθου και απλώνεται, όπως σημειώσαμε στην Εισαγωγή, σε όλα τα μήκη και τα πλάτη του ιστορικού χωροχρόνου.

Σύντομο υπόμνημα στο ποίημα «Γυναίκα» του Νίκου Καββαδία (Μέρος Α᾽)

Εξαιτίας της μεγάλης έκτασής του το Υπόμνημα δημοσιεύεται σε δύο συνέχειες. Ευχαριστώ θερμά τη φοιτήτριά μου Μαίρη Κ. Βαλτινού, που μου προσκόμισε άφθονο χρήσιμο υλικό και μου χάρισε επίσης τη γνώση της για την κεφαλονίτικη ντοπιολαλιά. Η Μαίρη κατάγεται από την Κεφαλονιά, ζει στο Αργοστόλι κι έχει την ευτυχία να χαιρετά συχνά το άγαλμα του Ποιητή μας στην περιοχή που οι παλιοί γνώριζαν ως «Μέτελα» αλλά οι νέοι αποκαλούν απλά «στου Καββαδία».

Βιβλία, τόποι, διάβασμα: ένα κουβάρι…

Του Νίκου Τσούλια Βιβλίο δεν είναι μόνο το αντικείμενο που κρατάμε ούτε ανάγνωση είναι μόνο η πρόσληψη του περιεχομένου ενός βιβλίου. Το βιβλίο ως αντικείμενο είναι μόνο η απαρχή για κάποιο απροσδιόριστο κάθε φορά ταξίδι. Το βιβλίο είναι κυρίως ένα νέο κάθε φορά πνευματικό βάπτισμα,
Βιβλία μου, τι θα έκανα χωρίς εσάς…

Επιδράσεις του βιβλίου στον άνθρωπο

Του Νίκου Τσούλια Φυσικά είναι πολύ δύσκολη – αν όχι αδύνατη – η όποια προσέγγιση της επίδρασης του βιβλίου στον άνθρωπο.
Φιλολογικός Ιστότοπος
Περίληψη

Χρησιμοποιούμε cookies για να σας παρέχουμε την καλύτερη εμπειρία πλοήγησης. Οι πληροφορίες αυτές αποθηκεύονται στον φυλλομετρητή σας και μας βοηθούν να μάθουμε την προτιμήσεις σας.